Two ways in Czech, of speaking about future actions. Future-tense can be indicative of an on-going task, or, of a completive task that can be "done" and finished. In English, you can say "I'm going to learn Czech", but it doesn't indicate how much Czech you're going to learn. You can say, in Czech, "Next week I'm going to learn some Czech" or "I'm going to start becoming fluent in Czech, starting next week", but all in a few concise words:
1) "Budu se učit česky"
Doesn't specify how advanced I'll become, just that I'll be doing it.
2) "Naučím se česky"
I'll learn Czech to the point when I don't have to continue learning it, I'll become fluent.
Budu="I will be", future tense form of the very irregular verb BÝT, 'to be'
Učit se=Teach yourself/learn/study, "Naučím" is future tense of učit
Literally word by word:
1) I will be, self, to learn, Czech
2) I will teach, self, Czech
Some verbs require method 1 ("suggestive"?) or method 2 (completive), or, the implication differs between methods. So you can differentiate between "I will talk to Simon about that" (assertive) and "I'll talk to Simon" (passive) depending on which future-tense method you use.